I went to the Monster Hunter Cafe in Japan and got these 2 sauce bottles as promo. Which food would I use them for and what can I expect them to taste like? I tried to use google translate but that didn’t really help me.
by Spky_Ghost
9 Comments
monkeywelder
theyre Soy sauces. so on rice and stuff.
PMmeyourNattoGohan
They’re both cooking sauces—the one on the left, top of the bottle says “for stir fry, rice bowls, and fried rice” so that sort of thing. Left is “pork fat and garlic” and right is “spicy umami chili oil”
Batman6083
Use with caution
PresentationLazy668
I always feel like Japanese advertising is yelling at me.
Lumpy_Bisquick
Google Lens translate is a game changer. I can finally fully understand the dozens of Japanese cookbooks I have and could previously only partially comprehend
SolittaryBlueLoser
They can be used as a douche before eating tacos for added flavor. I don’t recommend using fish sauce for this.
Vinnyanchovy
Hibachi Grill Steakhouses
Pianomanos
Just a little more context, these are both new products from Kikkoman, not anything commonly used. A lot of the words on the labels are suggested uses. Generally variations on sautéed pork and vegetables.
They’re both in the broad category of “tare,” which are reduced sauces. They’re shortcut ingredients, you can add them to stir fry, fried rice, or noodles for extra flavor. The yellow one is pork fat-garlic-soy sauce flavor, and the red one is spicy miso flavor.
They both promise that they’re so good, they’ll become a habit!
lazypuppycat
If you have a smart phone you can also try the Google translate app! It has a camera function to translate the image live. It helps a lot with Japanese food ingredients.
9 Comments
theyre Soy sauces. so on rice and stuff.
They’re both cooking sauces—the one on the left, top of the bottle says “for stir fry, rice bowls, and fried rice” so that sort of thing. Left is “pork fat and garlic” and right is “spicy umami chili oil”
Use with caution
I always feel like Japanese advertising is yelling at me.
Google Lens translate is a game changer. I can finally fully understand the dozens of Japanese cookbooks I have and could previously only partially comprehend
They can be used as a douche before eating tacos for added flavor. I don’t recommend using fish sauce for this.
Hibachi Grill Steakhouses
Just a little more context, these are both new products from Kikkoman, not anything commonly used. A lot of the words on the labels are suggested uses. Generally variations on sautéed pork and vegetables.
They’re both in the broad category of “tare,” which are reduced sauces. They’re shortcut ingredients, you can add them to stir fry, fried rice, or noodles for extra flavor. The yellow one is pork fat-garlic-soy sauce flavor, and the red one is spicy miso flavor.
They both promise that they’re so good, they’ll become a habit!
If you have a smart phone you can also try the Google translate app! It has a camera function to translate the image live. It helps a lot with Japanese food ingredients.